Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Ranska - Bună ziua! Ce mai faceÅ£i? Noi suntem ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Bună ziua! Ce mai faceţi? Noi suntem ...
Teksti
Lähettäjä
livius
Alkuperäinen kieli: Romania
Bună ziua!
Ce mai faceţi? Noi suntem bine! În România e foarte cald(caniculă)! Vă dorim sănătate şi numai bine!
Huomioita käännöksestä
<edit> the whole text with diacritics</edit> (11/24 francky, thanks to Maddie)
Otsikko
Bonjour!Comment allez-vous?Nous allons bien!
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Freya
Kohdekieli: Ranska
Bonjour!
Comment allez-vous? Nous allons bien! En Roumanie il fait très chaud(canicule)! Nous vous souhaitons une bonne santé et rien que le meilleur.
Huomioita käännöksestä
désirons ou souhaitons
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 11 Elokuu 2009 12:43