Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| Lijepo spavaj ljubavi moja... | | Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά
Lijepo spavaj ljubavi moja. Volim te puno i želim te voljeti i živjeti s tobom do kraja života... Ljubim te
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 12 Οκτώβριος 2007 14:52
|