Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKreikkaRuotsi

Otsikko
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Teksti
Lähettäjä Pooths
Alkuperäinen kieli: Espanja

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.

Otsikko
klockan är två på morgonen och vi är på en
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä c-antonio
Kohdekieli: Ruotsi

klockan är två på morgonen och vi är på en strand i fuerteventura
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 4 Joulukuu 2007 18:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Joulukuu 2007 11:59

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Capital letters missing...