Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - Son las dos de la madrugada y estamos en una...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolGrecSuédois

Titre
Son las dos de la madrugada y estamos en una...
Texte
Proposé par Pooths
Langue de départ: Espagnol

Son las dos de la madrugada y estamos en una playa en Fuerteventura.

Titre
klockan är två på morgonen och vi är på en
Traduction
Suédois

Traduit par c-antonio
Langue d'arrivée: Suédois

klockan är två på morgonen och vi är på en strand i fuerteventura
Dernière édition ou validation par pias - 4 Décembre 2007 18:50





Derniers messages

Auteur
Message

3 Décembre 2007 11:59

Maribel
Nombre de messages: 871
Capital letters missing...