Käännös - Ranska-Espanja - madame puis-je sortir car je ne peux plus respirerTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause - Koulutus | madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer | | Alkuperäinen kieli: Ranska
madame puis-je sortir car je ne peux plus respirer |
|
| señora ¿puedo salir? pues ya no puedo respirar | | Kohdekieli: Espanja
señora ¿puedo salir? pues ya no puedo respirar | | Madame se traduit par "señora", mais si l'on s'adresse à la maîtresse d'école c'est "señorita" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 22 Lokakuu 2007 11:51
|