Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - Mult belsug in casa...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Mult belsug in casa...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Mariketta
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
Bemærkninger til oversættelsen
SMS; Credo sia Romeno.

original text:

Mult belsug in casa, Piinea-i mai gustoasa Datoril putine In anul care vine. Din avoastra casa, Binele sa nu mai iasa. LA MULT ANI
Senest redigeret af kafetzou - 1 Januar 2008 19:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Januar 2008 18:53

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Is this Romanian, Iepurica?

CC: iepurica

1 Januar 2008 18:58

Freya
Antal indlæg: 1910
Yes, but it doesn't have accents:

Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.

1 Januar 2008 19:10

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you, Freya!

4 Januar 2008 13:52

iepurica
Antal indlæg: 2102
My answer comes a little bit late, I'm sorry. I'm still in vacation in Romania, I don't have too much time to look on cucumis this days. But Freya was right.