Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiromania - Mult belsug in casa...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mult belsug in casa...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Mariketta
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.
Maelezo kwa mfasiri
SMS; Credo sia Romeno.

original text:

Mult belsug in casa, Piinea-i mai gustoasa Datoril putine In anul care vine. Din avoastra casa, Binele sa nu mai iasa. LA MULT ANI
Ilihaririwa mwisho na kafetzou - 1 Januari 2008 19:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Januari 2008 18:53

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Is this Romanian, Iepurica?

CC: iepurica

1 Januari 2008 18:58

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Yes, but it doesn't have accents:

Mult belşug în casă, pâinea-i mai gustoasă, datorii puţine, în anul care vine. Din a voastră casă, binele să nu mai iasă. La mulţi ani.

1 Januari 2008 19:10

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Thank you, Freya!

4 Januari 2008 13:52

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
My answer comes a little bit late, I'm sorry. I'm still in vacation in Romania, I don't have too much time to look on cucumis this days. But Freya was right.