Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



15Oversættelse - Albansk-Tysk - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskEngelskTysk

Kategori Chat - Computere / Internet

Titel
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Tekst
Tilmeldt af shit
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Bemærkninger til oversættelsen
unterhaltung im chat

Titel
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Oversættelse
Tysk

Oversat af asphyxiating
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 4 Juni 2008 23:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 Maj 2008 16:33

Rumo
Antal indlæg: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 Maj 2008 17:15

asphyxiating
Antal indlæg: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.