Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



15Tłumaczenie - Albański-Niemiecki - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiAngielskiNiemiecki

Kategoria Czat - Komputery/ Internet

Tytuł
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Tekst
Wprowadzone przez shit
Język źródłowy: Albański

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Uwagi na temat tłumaczenia
unterhaltung im chat

Tytuł
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez asphyxiating
Język docelowy: Niemiecki

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 4 Czerwiec 2008 23:41





Ostatni Post

Autor
Post

5 Maj 2008 16:33

Rumo
Liczba postów: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 Maj 2008 17:15

asphyxiating
Liczba postów: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.