Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Latin - Att fela är mänskligt, att förlÃ¥ta gudomligt
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kærlighed / Venskab
Titel
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Tekst
Tilmeldt af
justja
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Titel
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Oversættelse
Latin
Oversat af
pirulito
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 20 Marts 2008 10:02
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 Marts 2008 10:08
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Why was this translation rejected by the requester?
20 Marts 2008 10:02
Francky5591
Antal indlæg: 12396
No answer? I'll accept this translation, as it is just unfair rejecting a translation that is right in order to save points.