Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Latino - Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Testo
Aggiunto da
justja
Lingua originale: Svedese
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Titolo
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Traduzione
Latino
Tradotto da
pirulito
Lingua di destinazione: Latino
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 20 Marzo 2008 10:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Marzo 2008 10:08
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Why was this translation rejected by the requester?
20 Marzo 2008 10:02
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
No answer? I'll accept this translation, as it is just unfair rejecting a translation that is right in order to save points.