Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Latin - Att fela är mänskligt, att förlÃ¥ta gudomligt
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Kärlek/Vänskap
Titel
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Text
Tillagd av
justja
Källspråk: Svenska
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Titel
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Översättning
Latin
Översatt av
pirulito
Språket som det ska översättas till: Latin
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 20 Mars 2008 10:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Mars 2008 10:08
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Why was this translation rejected by the requester?
20 Mars 2008 10:02
Francky5591
Antal inlägg: 12396
No answer? I'll accept this translation, as it is just unfair rejecting a translation that is right in order to save points.