Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijnEngelsArabischVereenvoudigd ChineesHebreeuwsChinees Japans

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Tekst
Opgestuurd door justja
Uitgangs-taal: Zweeds

Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt

Titel
Errare humanum est, ignoscere divinum.
Vertaling
Latijn

Vertaald door pirulito
Doel-taal: Latijn

Errare humanum est, ignoscere divinum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 maart 2008 10:02





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 maart 2008 10:08

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Why was this translation rejected by the requester?

20 maart 2008 10:02

Francky5591
Aantal berichten: 12396
No answer? I'll accept this translation, as it is just unfair rejecting a translation that is right in order to save points.