Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Latin - För alltid lika levande i mitt minne
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kærlighed / Venskab
Titel
För alltid lika levande i mitt minne
Tekst
Tilmeldt af
jenniejonsson
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
För alltid lika levande i mitt minne
Titel
In memoria mea semper tu vivis
Oversættelse
Latin
Oversat af
Cammello
Sproget, der skal oversættes til: Latin
In memoria mea semper tu vivis
Bemærkninger til oversættelsen
"memoria, memoriae" is better than "recordatio, recordationis"...recordatio has a different meaning by the sense in the sentence.
That is the common construction in latin, with verb at the end and with the most important concept at the beginning
Senest valideret eller redigeret af
jufie20
- 9 Oktober 2008 05:55