Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...
Tekst
Tilmeldt af tizzi
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba cnim sen de gelsene

kac gundurr nerdesin herkes bu sitedde bi sen yoksun

ordamisin
bu gecee baana katilmak ister misin?

selam cok hos birine benziyorsun
selamar cnm,
kendini yalniz mi hissediyorrsun? oyleyse sen de araamiza katilmalisin!

se´lamlar tam sana gorre birini bulddum
merhaba aradigim aski bu sitede buldum, tikla sen de askini bul!
Bemærkninger til oversættelsen
Bitte auf Deutsch übersetzen, 1000 Dank :-)!!

Titel
Hallo..
Oversættelse
Tysk

Oversat af dilbeste
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

* Hallo meine Liebe, komme doch auch.
* Wo bist du denn seit Tagen? Jeder ist hier
auf dieser Seite nur du fehlst.
* Bist du dort?
* Würdest du diesen Abend mit mir verbringen?
* Hallo, du siehst sehr nett aus.
* Hallo (oder Hallöchen) Liebes,
* Fühlst du dich einsam? Falls es so ist solltest
du dich einfach zu uns begeben
* Hallo, ich habe jemanden für dich gefunden
* Hallo, die große Liebe habe ich auf dieser
Seite gefunden, finde auch du deine Liebe mit
einem Klick.
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 23 Oktober 2008 21:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Juli 2008 10:30

merdogan
Antal indlæg: 3769
Bist du da ?
Hallo, die Liebe die ich gesucht habe, habe ich auf dieser Seite gefunden, klick und finde auch deine Liebe!