Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...
Text
Enviat per tizzi
Idioma orígen: Turc

merhaba cnim sen de gelsene

kac gundurr nerdesin herkes bu sitedde bi sen yoksun

ordamisin
bu gecee baana katilmak ister misin?

selam cok hos birine benziyorsun
selamar cnm,
kendini yalniz mi hissediyorrsun? oyleyse sen de araamiza katilmalisin!

se´lamlar tam sana gorre birini bulddum
merhaba aradigim aski bu sitede buldum, tikla sen de askini bul!
Notes sobre la traducció
Bitte auf Deutsch übersetzen, 1000 Dank :-)!!

Títol
Hallo..
Traducció
Alemany

Traduït per dilbeste
Idioma destí: Alemany

* Hallo meine Liebe, komme doch auch.
* Wo bist du denn seit Tagen? Jeder ist hier
auf dieser Seite nur du fehlst.
* Bist du dort?
* Würdest du diesen Abend mit mir verbringen?
* Hallo, du siehst sehr nett aus.
* Hallo (oder Hallöchen) Liebes,
* Fühlst du dich einsam? Falls es so ist solltest
du dich einfach zu uns begeben
* Hallo, ich habe jemanden für dich gefunden
* Hallo, die große Liebe habe ich auf dieser
Seite gefunden, finde auch du deine Liebe mit
einem Klick.
Darrera validació o edició per italo07 - 23 Octubre 2008 21:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Juliol 2008 10:30

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Bist du da ?
Hallo, die Liebe die ich gesucht habe, habe ich auf dieser Seite gefunden, klick und finde auch deine Liebe!