Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Tekst
Tilmeldt af
misslova
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Bemærkninger til oversættelsen
français suisse et france
Titel
Je ne deviens pas le caprice de qualqu'un,
Oversættelse
Fransk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je ne deviens pas le caprice de quelqu'un, mais le souffle de qui le mérite.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 14 September 2008 18:08