Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Testo
Aggiunto da
misslova
Lingua originale: Turco
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Note sulla traduzione
français suisse et france
Titolo
Je ne deviens pas le caprice de qualqu'un,
Traduzione
Francese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Francese
Je ne deviens pas le caprice de quelqu'un, mais le souffle de qui le mérite.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 14 Settembre 2008 18:08