Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Texto
Enviado por
misslova
Idioma de origem: Turco
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Notas sobre a tradução
français suisse et france
Título
Je ne deviens pas le caprice de qualqu'un,
Tradução
Francês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Francês
Je ne deviens pas le caprice de quelqu'un, mais le souffle de qui le mérite.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 14 Setembro 2008 18:08