Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisisk brasilianskSpanskPortugisisk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
Tekst
Tilmeldt af danielly_brasil
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
Bemærkninger til oversættelsen
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

Titel
Mami
Oversættelse
Spansk

Oversat af mimarspre
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

A mi querida madre


Preciosa mía, me mimaste aquí ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos

Bemærkninger til oversættelsen
I used the english translation as basis
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 22 Oktober 2008 13:33