Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... | | Język źródłowy: Turecki
AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... | Uwagi na temat tłumaczenia | trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. |
|
| | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez mimarspre | Język docelowy: Hiszpański
A mi querida madre
Preciosa mÃa, me mimaste aquà ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos
| Uwagi na temat tłumaczenia | I used the english translation as basis |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 22 Październik 2008 13:33
|