Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Испанский - AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийПортугальский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
Tекст
Добавлено danielly_brasil
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
Комментарии для переводчика
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

Статус
Mami
Перевод
Испанский

Перевод сделан mimarspre
Язык, на который нужно перевести: Испанский

A mi querida madre


Preciosa mía, me mimaste aquí ... viajar en autobús ... alguien ... todo ... muchos besos

Комментарии для переводчика
I used the english translation as basis
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 22 Октябрь 2008 13:33