Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Rumænsk - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyrkisk

Titel
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af gelbwind
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Bemærkninger til oversættelsen
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)
Senest redigeret af Francky5591 - 9 Oktober 2008 21:16





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Oktober 2008 21:09

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285
Meaning only or with diacritics:

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.

9 Oktober 2008 21:17

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks so much MÃ¥ddie!

9 Oktober 2008 21:40

MÃ¥ddie
Antal indlæg: 1285