Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsTurc

Títol
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Text a traduir
Enviat per gelbwind
Idioma orígen: Romanès

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Notes sobre la traducció
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)
Darrera edició per Francky5591 - 9 Octubre 2008 21:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Octubre 2008 21:09

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Meaning only or with diacritics:

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.

9 Octubre 2008 21:17

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks so much MÃ¥ddie!

9 Octubre 2008 21:40

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285