Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - coucou mon amour,un petit message pour te dire...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTyrkisk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
coucou mon amour,un petit message pour te dire...
Tekst
Tilmeldt af lapetitesandrine86
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

coucou mon amour,un petit message pour te dire que tu me manques,il n'y à pas un jours ou je ne pense pas à toi.
ton amour me manques je voudrai être a nouveau dans tes bras , j'y étais si bien!
je voudrai tellement être à nouveau à tes côtés.
je t'aime tu es dans mon coeur chaque jours que dieu fait

Titel
Merhaba aşkım, seni özlediğimi sana söylemek için...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba aşkım, seni özlediğimi sana söylemek için küçuk bir mesaj yaziyorum. Seni düşünmediğim bir tek gün bile yoktur.
Senin sevgini özledim, kollarinda yeniden olmayı isterim, orada kendimi öyle iyi hissettim ki.
Senin yaninda yeniden olmayı öyle çok istiyorum ki.
Seni seviyorum, tanrının yarattığı her gün kalbimdesin.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 4 November 2008 22:18