Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - coucou mon amour,un petit message pour te dire...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
coucou mon amour,un petit message pour te dire...
Teksto
Submetigx per lapetitesandrine86
Font-lingvo: Franca

coucou mon amour,un petit message pour te dire que tu me manques,il n'y à pas un jours ou je ne pense pas à toi.
ton amour me manques je voudrai être a nouveau dans tes bras , j'y étais si bien!
je voudrai tellement être à nouveau à tes côtés.
je t'aime tu es dans mon coeur chaque jours que dieu fait

Titolo
Merhaba aşkım, seni özlediğimi sana söylemek için...
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Merhaba aşkım, seni özlediğimi sana söylemek için küçuk bir mesaj yaziyorum. Seni düşünmediğim bir tek gün bile yoktur.
Senin sevgini özledim, kollarinda yeniden olmayı isterim, orada kendimi öyle iyi hissettim ki.
Senin yaninda yeniden olmayı öyle çok istiyorum ki.
Seni seviyorum, tanrının yarattığı her gün kalbimdesin.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 4 Novembro 2008 22:18