Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Serbisk - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSerbisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...
Tekst
Tilmeldt af alexandrah96
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte.
Bemærkninger til oversættelsen
merci pour vos traductions.

Titel
Ne mogu da podnesem to sto si mi uradio...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af itgiuliana
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Ne mogu da podnesem to što si mi uradio u nedelju. Trebalo je da se vratiš ranije da bismo proveli malo vremena zajedno, ali si ti došao prekasno! Ako mi ponovo to napraviš, ostaviću te.
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 19 November 2008 10:30