Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk - Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskPortugisisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...
Tekst
Tilmeldt af ediaconescu
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Doamnă C.,
Mă numesc E. D. şi am vorbit la sfârşitul lunii februarie despre master în domeniul energiei regenerabile. Până în prezent am găsit programa şcoalară de la facultate şi am ataşat-o mailului.

Doream să vă întreb dacă aveţi mai multe informaţii în legătură cu perioada de candidatură pentru master.

stimă,
E. D

Titel
Senhora C.,...
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Senhora C.,
O meu nome é E.D e nós falámos no final de Fevereiro sobre um mestrado da área de Energia Renovável. Até agora encontrei o currículo da universidade e pu-lo em anexo em e-mail.

Eu queria perguntar-lhe se tem mais informações referentes ao período de admissão para o mestrado.

Com os melhores cumprimentos,
E.D.
Bemærkninger til oversættelsen
<bridge>***Mrs. C,
My name is E.D. and we’ve talked at the end of February about a master in Regenerable energy field. Until now I have found the college curriculum and I’ve attached it to the e-mail.

I wanted to ask you if you have more informations regarding the admission (application) period for the master.

Respectfully,
E.D.</bridge> Thanks Maddie and Lily!
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 17 Juni 2009 19:26