Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Португалски - Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиПортугалски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...
Текст
Предоставено от ediaconescu
Език, от който се превежда: Румънски

Doamnă C.,
Mă numesc E. D. şi am vorbit la sfârşitul lunii februarie despre master în domeniul energiei regenerabile. Până în prezent am găsit programa şcoalară de la facultate şi am ataşat-o mailului.

Doream să vă întreb dacă aveţi mai multe informaţii în legătură cu perioada de candidatură pentru master.

stimă,
E. D

Заглавие
Senhora C.,...
Превод
Португалски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Португалски

Senhora C.,
O meu nome é E.D e nós falámos no final de Fevereiro sobre um mestrado da área de Energia Renovável. Até agora encontrei o currículo da universidade e pu-lo em anexo em e-mail.

Eu queria perguntar-lhe se tem mais informações referentes ao período de admissão para o mestrado.

Com os melhores cumprimentos,
E.D.
Забележки за превода
<bridge>***Mrs. C,
My name is E.D. and we’ve talked at the end of February about a master in Regenerable energy field. Until now I have found the college curriculum and I’ve attached it to the e-mail.

I wanted to ask you if you have more informations regarding the admission (application) period for the master.

Respectfully,
E.D.</bridge> Thanks Maddie and Lily!
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 17 Юни 2009 19:26