Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Portugués - Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoPortugués

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...
Texto
Propuesto por ediaconescu
Idioma de origen: Rumano

Doamnă C.,
Mă numesc E. D. şi am vorbit la sfârşitul lunii februarie despre master în domeniul energiei regenerabile. Până în prezent am găsit programa şcoalară de la facultate şi am ataşat-o mailului.

Doream să vă întreb dacă aveţi mai multe informaţii în legătură cu perioada de candidatură pentru master.

stimă,
E. D

Título
Senhora C.,...
Traducción
Portugués

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués

Senhora C.,
O meu nome é E.D e nós falámos no final de Fevereiro sobre um mestrado da área de Energia Renovável. Até agora encontrei o currículo da universidade e pu-lo em anexo em e-mail.

Eu queria perguntar-lhe se tem mais informações referentes ao período de admissão para o mestrado.

Com os melhores cumprimentos,
E.D.
Nota acerca de la traducción
<bridge>***Mrs. C,
My name is E.D. and we’ve talked at the end of February about a master in Regenerable energy field. Until now I have found the college curriculum and I’ve attached it to the e-mail.

I wanted to ask you if you have more informations regarding the admission (application) period for the master.

Respectfully,
E.D.</bridge> Thanks Maddie and Lily!
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 17 Junio 2009 19:26