Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - titre de séjour

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Brev / E-mail

Titel
titre de séjour
Tekst
Tilmeldt af kfeto
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
Bemærkninger til oversættelsen
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>

Titel
titre de séjour
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Madame,

Veuillez trouver ci-joint les renseignements concernant Monsieur ... que vous avez demandé par votre lettre du 15.04.2009.

Il a un neveu (le fils de son frère) qui lui aussi a effectué une demande d'asile asile sous le nom de ... né ...

Donc, Monsieur ... a dans le même temps obtenu le droit de s'installer sur d'autres sols.

En définitive, Monsieur ... aimerait poursuivre sa demande d'asile.

Sincères salutations.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 8 Maj 2009 22:42