Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - titre de séjour

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
titre de séjour
Text
Înscris de kfeto
Limba sursă: Engleză

Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
Observaţii despre traducere
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>

Titlu
titre de séjour
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Madame,

Veuillez trouver ci-joint les renseignements concernant Monsieur ... que vous avez demandé par votre lettre du 15.04.2009.

Il a un neveu (le fils de son frère) qui lui aussi a effectué une demande d'asile asile sous le nom de ... né ...

Donc, Monsieur ... a dans le même temps obtenu le droit de s'installer sur d'autres sols.

En définitive, Monsieur ... aimerait poursuivre sa demande d'asile.

Sincères salutations.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 8 Mai 2009 22:42