Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - titre de séjour

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFrans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
titre de séjour
Tekst
Opgestuurd door kfeto
Uitgangs-taal: Engels

Dear Madam,

Enclosed, please find the information you requested in your letter dated 15.04.2009 concerning mister....

He has one nephew(his brother's son) who has also requested asylum by the name of .... born .....

Also, mister... has in the mean time obtained the right to settle on other grounds.

Finally, mister ... would like to pursue his asylum application.

Sincerely,
Details voor de vertaling
titre de séjour
<edit> "i the mean time" with "in the mean time"</edit>

Titel
titre de séjour
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

Madame,

Veuillez trouver ci-joint les renseignements concernant Monsieur ... que vous avez demandé par votre lettre du 15.04.2009.

Il a un neveu (le fils de son frère) qui lui aussi a effectué une demande d'asile asile sous le nom de ... né ...

Donc, Monsieur ... a dans le même temps obtenu le droit de s'installer sur d'autres sols.

En définitive, Monsieur ... aimerait poursuivre sa demande d'asile.

Sincères salutations.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 8 mei 2009 22:42