Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - canim benim seni yapiyorsun

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFranskItalienskArabisk

Kategori Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
canim benim seni yapiyorsun
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af sanyoura
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Bemærkninger til oversættelsen
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Senest redigeret af Francky5591 - 22 Juni 2009 17:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Juni 2009 12:02

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 Juni 2009 21:09

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 Juni 2009 21:13

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 Juni 2009 16:38

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 Juni 2009 17:39

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Hazal and Figen!