Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Latin - Draco dormiens nunquam ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Litteratur
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Draco dormiens nunquam ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
rebecka0001
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
Draco dormiens nunquam titillandus.
Senest redigeret af
Francky5591
- 30 November 2009 00:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 November 2009 15:01
pias
Antal indlæg: 8113
Single words?
CC:
Efylove
Aneta B.
29 November 2009 15:04
pias
Antal indlæg: 8113
Ps. I found: "Never Tickle a Sleeping Dragon" on the net, but here's punctuation mark so...
29 November 2009 15:15
Francky5591
Antal indlæg: 12396
It seems it is the Hogwarts school*'s motto.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hogwarts
*Harry Potter's school
29 November 2009 16:11
Efylove
Antal indlæg: 1015
There's a verb "est" implied, which is usual for Latin... however, "titillandus", even without "est", can (and must) be considered a verb.
29 November 2009 17:15
pias
Antal indlæg: 8113
Ok, thanks a lot Efylove.
Maybe a stupid Q, but why is there a comma between each word?
29 November 2009 17:16
pias
Antal indlæg: 8113
CC!
CC:
Efylove
29 November 2009 21:30
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hi, dear Pia! I removed the standbye and have just translated the sentence.
Hope you won't have any more doubts now...
p.s. IMO the comma between this two words isn't needed at all: "nunquam,titillandus"
30 November 2009 08:45
pias
Antal indlæg: 8113
Ok
There were commas between every word Aneta!! But.. it seems that Franck fixed that.
30 November 2009 09:57
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
And he was right, dear Pia. The sentence doesn't need any commas...
I probably know why the requester put them. Becuase of the motto of Harry Potter's school above. It looks like the words were isolated, but they aren't...
30 November 2009 12:54
pias
Antal indlæg: 8113
Yessssssss, I never said he was wrong Aneta. And thanks for the explanation