Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Latin - Draco dormiens nunquam ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Litteratur
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Draco dormiens nunquam ...
Text att översätta
Tillagd av
rebecka0001
Källspråk: Latin
Draco dormiens nunquam titillandus.
Senast redigerad av
Francky5591
- 30 November 2009 00:00
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 November 2009 15:01
pias
Antal inlägg: 8113
Single words?
CC:
Efylove
Aneta B.
29 November 2009 15:04
pias
Antal inlägg: 8113
Ps. I found: "Never Tickle a Sleeping Dragon" on the net, but here's punctuation mark so...
29 November 2009 15:15
Francky5591
Antal inlägg: 12396
It seems it is the Hogwarts school*'s motto.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hogwarts
*Harry Potter's school
29 November 2009 16:11
Efylove
Antal inlägg: 1015
There's a verb "est" implied, which is usual for Latin... however, "titillandus", even without "est", can (and must) be considered a verb.
29 November 2009 17:15
pias
Antal inlägg: 8113
Ok, thanks a lot Efylove.
Maybe a stupid Q, but why is there a comma between each word?
29 November 2009 17:16
pias
Antal inlägg: 8113
CC!
CC:
Efylove
29 November 2009 21:30
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hi, dear Pia! I removed the standbye and have just translated the sentence.
Hope you won't have any more doubts now...
p.s. IMO the comma between this two words isn't needed at all: "nunquam,titillandus"
30 November 2009 08:45
pias
Antal inlägg: 8113
Ok
There were commas between every word Aneta!! But.. it seems that Franck fixed that.
30 November 2009 09:57
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
And he was right, dear Pia. The sentence doesn't need any commas...
I probably know why the requester put them. Becuase of the motto of Harry Potter's school above. It looks like the words were isolated, but they aren't...
30 November 2009 12:54
pias
Antal inlägg: 8113
Yessssssss, I never said he was wrong Aneta. And thanks for the explanation