Oversættelse - Latin-Rumænsk - bis vincis si te vincisAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Latin](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Rumænsk](../images/flag_ro.gif)
Kategori Litteratur - Uddannelse ![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Latin
bis vincis si te vincis |
|
| | OversættelseRumænsk Oversat af Freya![](../images/wrench.gif) | Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Câştigi de două ori, când câştigi tu singur. | Bemærkninger til oversættelsen | "Când câştigi tu însuÅ£i, câştigi de două ori." - victoria când o reuÅŸeÅŸti de unul singur, tu însuÅ£i, face cât două victorii la un loc. Am considerat "bis" - de două ori, repetat. "Twice" poate fi înÅ£eles ÅŸi ca "dublu", "indoit" (cantitativ) - "Câştigi dublu, atunci când câştigi tu însuÅ£i".
Bridge from Aneta B. "you win twice, when you win yourself". |
|
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 24 Januar 2010 18:17
|