Vertaling - Latijn-Roemeens - bis vincis si te vincisHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Latijn](../images/lang/btnflag_la.gif) ![Roemeens](../images/flag_ro.gif)
Categorie Literatuur - Opleiding ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Latijn
bis vincis si te vincis |
|
| | VertalingRoemeens Vertaald door Freya![](../images/wrench.gif) | Doel-taal: Roemeens
Câştigi de două ori, când câştigi tu singur. | Details voor de vertaling | "Când câştigi tu însuţi, câştigi de două ori." - victoria când o reuşeşti de unul singur, tu însuţi, face cât două victorii la un loc. Am considerat "bis" - de două ori, repetat. "Twice" poate fi înţeles şi ca "dublu", "indoit" (cantitativ) - "Câştigi dublu, atunci când câştigi tu însuţi".
Bridge from Aneta B. "you win twice, when you win yourself". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 24 januari 2010 18:17
|