Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ä°lgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Erhverv / Jobs

Titel
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
Tekst
Tilmeldt af darkknight46
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
Bemærkninger til oversættelsen
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Titel
Education
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 28 April 2010 19:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 April 2010 12:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 April 2010 13:25

cheesecake
Antal indlæg: 980
Really tough sentence!