Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Business / Jobs

Kichwa
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
Nakala
Tafsiri iliombwa na darkknight46
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
Maelezo kwa mfasiri
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

Kichwa
Education
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Aprili 2010 19:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Aprili 2010 12:28

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 Aprili 2010 13:25

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Really tough sentence!