Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ä°lgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan...
متن
darkknight46 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İlgi’de kayıtlı Makam Onayı ile yürürlüğe konulan 2010 yılı Hizmetiçi Eğitim Planı’nda yer alan faaliyetlerin ilgililere duyurularak başlatılması, katılacak personelin giderlerinin Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı’nın 2010 Mali Yılı Bütçesinin ilgili kaleminden ödenmesini tensiplerinize arz ederim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
arkadaşlar bir an evvel ilgilenirseniz çok sevinirim..

عنوان
Education
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I request authorisation for the start of the programs included in the 2010 In-service Training Plan, plan approved and put into motion by the decision in reference, by notifying the parties concerned and the payment of the wages of the staff involved, from the 2010 Fiscal Year Budget allocated to the Chairmanship of the Council for Training and Schooling.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 آوریل 2010 19:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آوریل 2010 12:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Please, Turkish experts, we need your vote on these translations from Turkish into English, otherwise they will be stuck at the poll forever!

Thanks in advance

CC: Sunnybebek minuet 44hazal44 cheesecake

28 آوریل 2010 13:25

cheesecake
تعداد پیامها: 980
Really tough sentence!