Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Græsk - EÅŸti ÅŸi vei fi mereu cea pe care o să ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskGræsk

Titel
Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să ...
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Eşti şi vei fi mereu cea pe care o să mi-o amintesc cu drag. Învaţă să lupţi pentru ce vrei tu, fato!

Bemærkninger til oversættelsen
Before edit : "Esti si vei fi mereu mal pe cau o so mi-l amimtesc cu iltag.imvato so eupti pemtiu ce uiei itu wato" <edit></edit>(06/21/francky thanks to Freya who provided us with the proper version)

Titel
Θα σε σκέφτομαι πάντα με στοργή.
Oversættelse
Græsk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Ήσουν και θα είσαι πάντα αυτή που θα θυμάμαι με στοργή. Μάθε να μάχεσαι γι'αυτά που επιθυμείς, κορίτσι μου!
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by FREYA (Romanian expert):"You are and you will always be the one (a woman) who I will remember with affection. Learn to fight for what you want, girl!"
Senest valideret eller redigeret af User10 - 2 Juli 2010 17:44