Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Tekst
Tilmeldt af CreepingDeath
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Bemærkninger til oversættelsen
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>

Titel
merhaba Eren abicim
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af artemisisis
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba Eren kardeşim. Her zaman geç cevap yazıyorum bunun için üzgünüm. Çok teşekkür ederim kardeşim :) Ben buradayım, çok iyiyim, "elhamdülillah" ve ilgin için teşekkür ederim. Bu arada, senden ne haber kardeşim? Umarım sen de beni seviyorsundur. İyi tatiller.
Senest valideret eller redigeret af Bilge Ertan - 13 December 2010 16:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 November 2010 10:17

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi artemisisis,

The original was edited. Please check if your translation needs to be adjusted.