Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - asla kimseye güvenme
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
asla kimseye güvenme
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
rei
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
asla kimseye güvenme
11 Januar 2011 21:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Januar 2011 13:19
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Bilge!
Is there a conjugated verb in this text?
Thanks a lot!
CC:
Bilge Ertan
12 Januar 2011 14:51
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Hi Francky!
Yeah, the conjugated verb is at the end of the sentence :
"güvenme"
It is the imperative form of the verb.
You're welcome
20 Februar 2011 15:17
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Merhaba Bilge!
Sorry to bother you
Could you please build me a bridge for translation?
Teşekkürler
CC:
Bilge Ertan
20 Februar 2011 19:47
Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Merhaba Alex!
You don't bother me
at all
, so don't be sorryy
Here is your bridge:
-
Never trust anyone
Rica ederim
21 Februar 2011 02:52
alexfatt
Antal indlæg: 1538