Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - asla kimseye güvenme

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaLatina lingvo

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
asla kimseye güvenme
Teksto tradukenda
Submetigx per rei
Font-lingvo: Turka

asla kimseye güvenme
11 Januaro 2011 21:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Januaro 2011 13:19

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Bilge!

Is there a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: Bilge Ertan

12 Januaro 2011 14:51

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Hi Francky!

Yeah, the conjugated verb is at the end of the sentence : "güvenme" It is the imperative form of the verb.

You're welcome

20 Februaro 2011 15:17

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Merhaba Bilge!

Sorry to bother you
Could you please build me a bridge for translation?
Teşekkürler

CC: Bilge Ertan

20 Februaro 2011 19:47

Bilge Ertan
Nombro da afiŝoj: 921
Merhaba Alex!

You don't bother me at all , so don't be sorryy

Here is your bridge:

- Never trust anyone

Rica ederim

21 Februaro 2011 02:52

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538