نص أصلي - تركي - asla kimseye güvenmeحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف عاميّة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف rei | لغة مصدر: تركي
asla kimseye güvenme |
|
11 كانون الثاني 2011 21:19
آخر رسائل | | | | | 12 كانون الثاني 2011 13:19 | | | | | | 12 كانون الثاني 2011 14:51 | | | Hi Francky!
Yeah, the conjugated verb is at the end of the sentence : "güvenme" It is the imperative form of the verb.
You're welcome | | | 20 شباط 2011 15:17 | | | Merhaba Bilge!
Sorry to bother you
Could you please build me a bridge for translation?
TeÅŸekkürler CC: Bilge Ertan | | | 20 شباط 2011 19:47 | | | Merhaba Alex!
You don't bother me at all , so don't be sorryy
Here is your bridge:
- Never trust anyone
Rica ederim | | | 21 شباط 2011 02:52 | | | |
|
|