Text original - Turc - asla kimseye güvenmeEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial  La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | Text a traduir Enviat per rei | Idioma orígen: Turc
asla kimseye güvenme |
|
11 Gener 2011 21:19
Darrer missatge | | | | | 12 Gener 2011 13:19 | | | | | | 12 Gener 2011 14:51 | | | Hi Francky!
Yeah, the conjugated verb is at the end of the sentence : "güvenme" It is the imperative form of the verb.
You're welcome  | | | 20 Febrer 2011 15:17 | | | Merhaba Bilge!
Sorry to bother you
Could you please build me a bridge for translation?
Teşekkürler CC: Bilge Ertan | | | 20 Febrer 2011 19:47 | | | Merhaba Alex!
You don't bother me at all , so don't be sorryy
Here is your bridge:
- Never trust anyone
Rica ederim  | | | 21 Febrer 2011 02:52 | | | |
|
|