Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Tysk - Бъди краÑива, катозимата ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi
Titel
Бъди краÑива, катозимата ...
Tekst
Tilmeldt af
elena bodurova
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
Бъди краÑива, като зимата Ñвежа, като пролетта, топла, като лÑтото и богата, като еÑента!
Bemærkninger til oversættelsen
може ли да ми преведете това пожелание
Titel
Sei schön wie der Winter...
Oversættelse
Tysk
Oversat af
nevena-77
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Sei schön wie der Winter, erfrischend wie der Frühling, warm wie der Sommer und reich wie der Herbst!
Senest valideret eller redigeret af
nevena-77
- 20 Juli 2012 12:33