Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - You will either rise clouds of dust.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
You will either rise clouds of dust.
Tekst
Tilmeldt af
sofia14
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Bemærkninger til oversættelsen
You will either bite the bullet or bite the dust
Titel
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
RedShadow
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 August 2012 18:13