Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - You will either rise clouds of dust.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
You will either rise clouds of dust.
Testo
Aggiunto da
sofia14
Lingua originale: Inglese Tradotto da
Mesud2991
You will either rise clouds of dust or swallow clouds of dust.
Note sulla traduzione
You will either bite the bullet or bite the dust
Titolo
Tu soulèveras des nuages de poussière ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
RedShadow
Lingua di destinazione: Francese
Tu soulèveras des nuages de poussière ou avaleras des nuages de poussière.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 27 Agosto 2012 18:13